1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074



2
00:01:20,534 --> 00:01:22,695
- Ahh.
- Nice day, Son.

3
00:01:22,770 --> 00:01:24,704
Sure is, Ma.

4
00:01:24,772 --> 00:01:26,899
Come on. Let's get goin'.

5
00:01:39,854 --> 00:01:41,822
Come on, Susie. Come on, girl.

6
00:01:59,573 --> 00:02:01,768
Here, chick, chick, chick, chick, chick,
chick, chick, chick, chick, chick.

7
00:02:01,842 --> 00:02:03,776
Chick, chick, chick, chick, chick.

8
00:02:03,844 --> 00:02:05,903
Come on, get your breakfast.
Chick, chick, chick, chick.

9
00:02:05,980 --> 00:02:08,073
Chick, chick, chick, chick.

10
00:02:08,149 --> 00:02:11,209
Chick, chick, chick, chick.
Come on, chick.

11
00:02:12,319 --> 00:02:15,880
Come on. Come on.

12
00:02:15,956 --> 00:02:19,392
Here, chick, chick, chick, chick, chick,
chick, chick. Here, Brownie.

13
00:02:19,460 --> 00:02:21,451
<i>Here, Brownie.
Here, Brownie. Brownie.</i>

14
00:02:21,529 --> 00:02:24,464
<i>Chick, chick, chick, chick, chick, chick,
chick, chick. Here, Whitey.</i>

15
00:02:24,532 --> 00:02:26,466
Chick, chick, chick, chick,
chick, chick, chick, chick.

16
00:02:26,534 --> 00:02:28,468
Chick, chick, chick, chick,
chick, chick, chick, chick.

17
00:02:28,536 --> 00:02:30,527
Chick, chick, chick, chick, chick.

18
00:02:55,563 --> 00:02:57,997
Oh. Oh.

19
00:03:06,307 --> 00:03:07,399
- Hungry?
- Sure am, Ma.

20
00:03:07,475 --> 00:03:11,411
I'll go bake you some
of them hoecakes that you like.

21
00:03:11,479 --> 00:03:13,413
Yeah.

22
00:04:18,379 --> 00:04:20,347
<i>Tonight?</i>

23
00:04:22,416 --> 00:04:24,350
Tonight?

24
00:04:30,658 --> 00:04:32,649
After Ma's gone to sleep.

25
00:04:43,871 --> 00:04:45,896
<i>Mary!</i>

26
00:04:49,210 --> 00:04:51,144
<i>Mary!</i>

27
00:05:11,665 --> 00:05:14,759
"Keep thee from the evil woman...

28
00:05:14,835 --> 00:05:18,271
"and from the flattery
of her tongue.

29
00:05:18,339 --> 00:05:21,001
<i>"Lust not after her beauty...</i>

30
00:05:21,075 --> 00:05:23,942
<i>"for by means of an evil woman,
a man is brought...</i>

31
00:05:24,011 --> 00:05:26,002
to a piece of bread."

32
00:05:28,816 --> 00:05:30,784
You hear that, Son?

33
00:05:30,851 --> 00:05:34,617
<i>I know what you're thinkin' of, Ma,
but you're wrong.</i>

34
00:05:34,688 --> 00:05:37,350
I know her kind.

35
00:05:37,424 --> 00:05:40,393
She'll take you away from me.
She'll poison your mind against me.

36
00:05:40,461 --> 00:05:42,691
- That's a lie.
- Jim!

37
00:05:44,531 --> 00:05:46,499
Oh, I'm sorry, Ma.

38
00:05:52,539 --> 00:05:54,530
Eat your supper, Son.

39
00:06:06,320 --> 00:06:08,311
- Good night, Son.
- Night, Ma.

40
00:06:09,323 --> 00:06:11,587
Ma?

41
00:06:11,659 --> 00:06:14,594
Well, some of the boys are enlisting.

42
00:06:14,662 --> 00:06:17,426
- Well, what of it?
- I'd like to go to France too.

43
00:06:17,498 --> 00:06:19,830
What? You can't go.

44
00:06:19,900 --> 00:06:23,597
You could get a hired man
to take my place.

45
00:06:23,671 --> 00:06:26,697
I'm glad your father ain't alive
to hear a Jessop talkin' like that.

46
00:06:26,774 --> 00:06:30,540
What's come over you lately, Son,
gettin' so restless?

47
00:06:30,611 --> 00:06:32,545
I'm tired.

48
00:06:32,613 --> 00:06:36,674
- Same thing, day after day. Nothin' but work.
- Well, what about me?

49
00:06:36,750 --> 00:06:38,718
Didn't I work all alone
after your father died...

50
00:06:38,786 --> 00:06:40,720
till you was big enough to help me?

51
00:06:40,788 --> 00:06:42,722
And now you want to go away.

52
00:06:42,790 --> 00:06:45,850
It ain't that I want
to leave you, Ma.

53
00:06:45,926 --> 00:06:48,053
I know that, Son.

54
00:06:48,128 --> 00:06:51,859
But nothin's gonna take you
away from me, nor nobody.

55
00:07:11,986 --> 00:07:14,750
Come on, Susie. No, hey. No, hey.

56
00:07:14,822 --> 00:07:16,756
Psst. Psst.

57
00:07:16,824 --> 00:07:19,292
Hey. Hey. Psst.

58
00:07:19,360 --> 00:07:21,351
Hey.

59
00:07:24,665 --> 00:07:26,633
Shh. Shh.

60
00:07:26,700 --> 00:07:28,634
Shh.

61
00:08:46,847 --> 00:08:49,145
Oh, is the old man
hittin' it up again?

62
00:08:49,216 --> 00:08:52,652
Ever since war broke out, folks keep
remembering Dad fought in Cuba.

63
00:08:52,719 --> 00:08:55,449
Yeah, and bringin' him moon. I know.

64
00:08:55,522 --> 00:08:58,457
Well, I'll put him to bed.
Come on, Dad.

65
00:09:00,694 --> 00:09:03,390
- Oh, it's you, Jimmy.
- Yes, sure.

66
00:09:03,464 --> 00:09:06,900
- You know, I was a fighter once.
- Yeah? Who'd you ever lick?

67
00:09:06,967 --> 00:09:11,563
- Oh, I knocked out 10 men in one round.
- Where'd you do that?

68
00:09:11,638 --> 00:09:14,266
In a round house.

69
00:09:14,341 --> 00:09:17,139
Come on. Watch your step.

70
00:09:22,121 --> 00:09:24,453
Hey, Jimmy.

71
00:09:24,524 --> 00:09:29,826
My Mary is the finest girl in the world.

72
00:09:30,864 --> 00:09:34,129
I raised her in luxury.

73
00:09:34,200 --> 00:09:36,191
There.

74
00:09:36,269 --> 00:09:41,832
Gave- Gave her everything
her little heart desired.

75
00:09:42,876 --> 00:09:48,314
Listen. When I go, this is all hers.

76
00:09:50,817 --> 00:09:53,479
Good night, Jimmy.

77
00:09:53,553 --> 00:09:56,545
Good night. Good night.

78
00:10:01,060 --> 00:10:03,528
What you trying to do,
hide the jug up there?

79
00:10:03,596 --> 00:10:06,258
He finds it no matter
where I put it.

80
00:10:07,901 --> 00:10:10,665
Well, I'll put it
where he won't find it.

81
00:10:10,737 --> 00:10:12,671
Come on.

82
00:10:36,496 --> 00:10:38,896
The moon's pretty.

83
00:10:39,966 --> 00:10:41,957
Yeah, it sure is.

84
00:10:44,070 --> 00:10:46,368
That's our moon, Mary.

85
00:10:50,243 --> 00:10:52,609
Yep, and your father's moon
goes up in the hay.

86
00:10:52,679 --> 00:10:54,738
Here, hold it, will ya?

87
00:11:02,388 --> 00:11:05,357
<i>Hey, Mary, hand it up.</i>

88
00:11:06,392 --> 00:11:08,917
Uh, I'll bring it up.

89
00:11:51,004 --> 00:11:52,995
What you thinkin' of?

90
00:11:58,811 --> 00:12:00,779
You.

91
00:12:02,882 --> 00:12:05,248
What are you thinking of?

92
00:12:05,318 --> 00:12:07,309
You.

93
00:12:07,387 --> 00:12:09,821
- You and-
- And what?

94
00:12:09,889 --> 00:12:12,414
- Oh, the war.
- The war?

95
00:12:12,492 --> 00:12:16,826
Yeah. All the other fellas
are goin', and I'd like to enlist.

96
00:12:16,896 --> 00:12:19,057
Oh, Jim.

97
00:12:19,132 --> 00:12:21,066
Mary-

98
00:12:21,134 --> 00:12:24,865
Mary, you'd wait for me,
wouldn't you, if I went?

99
00:12:24,937 --> 00:12:28,839
- Oh, you mustn't go. You mustn't.
- Oh, I'd come back.

100
00:12:28,908 --> 00:12:32,469
Gee, I'd hardly be away from you at all,
I'd be thinkin' of you so much.

101
00:12:32,545 --> 00:12:35,844
Oh, Jim, I don't want you to go. I'm afraid.

102
00:12:35,915 --> 00:12:38,179
I couldn't stand it here without you.
I just couldn't.

103
00:12:38,251 --> 00:12:40,185
Well, Mary.

104
00:12:40,253 --> 00:12:42,619
Oh, please, don't.

105
00:12:53,433 --> 00:12:56,095
What are you sulkin' about, Son?

106
00:12:56,169 --> 00:12:59,104
I think I'm old enough
to be gettin' wages, Ma.

107
00:12:59,172 --> 00:13:01,106
Wages?

108
00:13:01,174 --> 00:13:03,642
All this is gonna
be yours someday, ain't it?

109
00:13:03,709 --> 00:13:07,145
<i>- Land ain't everything to me.
- It ought to be.</i>

110
00:13:07,213 --> 00:13:09,807
Your grandfather gave
his life for this place.

111
00:13:09,882 --> 00:13:13,283
His own blood's in the land
that's growin' that corn.

112
00:13:13,352 --> 00:13:15,980
Your grandmother buried him
under that apple tree...

113
00:13:16,055 --> 00:13:19,547
and fought Indians to save
this place for her children.

114
00:13:19,625 --> 00:13:22,617
That ain't no reason
I shouldn't be gettin' wages.

115
00:13:23,696 --> 00:13:26,426
If you're gonna ride on this saw...

116
00:13:26,499 --> 00:13:28,660
keep your feet up off the ground.

117
00:13:39,912 --> 00:13:41,846
Ahh.

118
00:13:45,751 --> 00:13:48,618
I'll tell you what I want money for.
I want to get married.

119
00:13:49,689 --> 00:13:51,680
- Married?
- Yeah.

120
00:13:52,758 --> 00:13:55,886
Well, someday, Son.
Someday, maybe-

121
00:13:55,962 --> 00:13:58,988
- When you're old enough to know your own mind.
- I know your someday.

122
00:13:59,065 --> 00:14:02,125
You want to keep me
tied to your apron strings.

123
00:14:02,201 --> 00:14:04,362
You've hated every girl
I've ever looked at.

124
00:14:04,437 --> 00:14:07,133
- Jim, is it that-that-
- Yeah, it's Mary Saunders.

125
00:14:07,206 --> 00:14:09,697
- You'd deny your own mother for that trash?
- Aw, Ma.

126
00:14:09,775 --> 00:14:12,903
There's never gonna be any drunkard's
grandchildren in the Jessop family.

127
00:14:12,979 --> 00:14:15,413
Well, I'm gonna marry her,
and if you won't give me wages...

128
00:14:15,481 --> 00:14:17,415
I'll go where I can get 'em.

129
00:14:17,483 --> 00:14:20,145
Jim, you couldn't do that.
You're my son.

130
00:14:20,219 --> 00:14:22,312
I worked for you and slaved for you.

131
00:14:22,388 --> 00:14:25,482
Yeah, but I ain't
a baby no more. I'm a man.

132
00:14:25,558 --> 00:14:27,549
Jim-

133
00:14:39,438 --> 00:14:42,464
I'm warnin' ya.
Keep away from my boy.

134
00:14:42,542 --> 00:14:44,510
But we love each other.

135
00:14:44,577 --> 00:14:46,545
Love ain't what I call it.

136
00:14:46,612 --> 00:14:48,842
You're selfish.

137
00:14:48,915 --> 00:14:51,475
You just don't want
anyone else to have him.

138
00:14:51,551 --> 00:14:54,247
Well, I'm his mother, ain't I?

139
00:14:55,321 --> 00:14:57,755
That's one thing
you never let him forget.

140
00:14:57,823 --> 00:15:01,725
I'd rather see him dead
than married to you.

141
00:15:01,794 --> 00:15:04,957
- I-
- Ma.

142
00:15:05,031 --> 00:15:07,226
I thought you'd do
something like this.

143
00:15:07,300 --> 00:15:09,234
But it don't make
no difference what you say.

144
00:15:09,302 --> 00:15:11,395
I love Mary, and I'm gonna marry her.

145
00:15:11,470 --> 00:15:13,495
If you do, don't bring her to my house.

146
00:15:13,573 --> 00:15:16,007
All right, if that's the way
you feel about it, I won't.

147
00:15:16,075 --> 00:15:18,134
We'll get a home of our own.

148
00:15:18,211 --> 00:15:20,771
- Jim, you don't mean that.
- Oh, yes, I do.

149
00:15:22,548 --> 00:15:25,813
All right, Son. All right.

150
00:15:25,885 --> 00:15:28,547
If you love her, you can't love me.

151
00:15:33,626 --> 00:15:35,594
You think you got him, don't you?

152
00:15:35,661 --> 00:15:38,186
Well, you ain't- Not yet, you ain't.

153
00:15:38,264 --> 00:15:40,789
I'll take him away from you.

154
00:15:40,866 --> 00:15:44,097
For his own sake,
I'll save him from you.

155
00:16:04,056 --> 00:16:06,889
Hello, Hannah. I'll be with you in a minute.

156
00:16:06,959 --> 00:16:10,122
- Just have a seat.
- Seat, nothin'.

157
00:16:10,196 --> 00:16:14,030
Which is the most important,
your country's business or his whiskers?

158
00:16:14,100 --> 00:16:16,330
Well, uh, since
you put it that way-

159
00:16:16,402 --> 00:16:20,805
Oh, excuse me. Of course
our country's business comes first.

160
00:16:20,873 --> 00:16:25,003
- It's about my son Jim.
- Well, what about him, Hannah?

161
00:16:25,077 --> 00:16:27,307
I want the army to take him away.

162
00:16:29,048 --> 00:16:30,982
I-I mean-

163
00:16:31,050 --> 00:16:33,985
I guess his country
needs him more than I do.

164
00:16:34,053 --> 00:16:36,647
I can afford a hired man now.

165
00:16:36,722 --> 00:16:40,419
- Well, that's mighty patriotic of you, Hannah.
- Never you mind about me.

166
00:16:40,493 --> 00:16:43,291
Well, just the same,
you deserve credit, Hannah.

167
00:16:43,362 --> 00:16:47,492
All the other women keep makin' a fuss,
and lyin' about their boys' ages.

168
00:16:47,566 --> 00:16:50,330
Why, only yesterday
Mrs. Thompson came in here...

169
00:16:50,403 --> 00:16:53,236
and said her boy
wasn't old enough to go.

170
00:16:53,306 --> 00:16:56,400
And I been shavin' him for nine years.

171
00:16:58,077 --> 00:17:00,409
You know, Hannah,
you're the first woman...

172
00:17:00,479 --> 00:17:02,947
to come in here
and give up her own son.

173
00:17:03,015 --> 00:17:05,984
And you've got to love
your country to do that.

174
00:17:07,953 --> 00:17:10,444
What do you know
about lovin' anything?

175
00:17:17,196 --> 00:17:20,131
I don't have to sign
nothin' there, do I?

176
00:17:20,199 --> 00:17:23,134
Why, yes, Hannah.
You'll have to sign this waiver.

177
00:17:23,202 --> 00:17:25,227
Uh, right here.

178
00:18:22,595 --> 00:18:25,996
Next stop-Three minutes, men.
Three minutes.

179
00:18:27,700 --> 00:18:29,634
As you were.

180
00:18:29,702 --> 00:18:32,569
- What man's town is this?
- I can't see it. There's a cow in the way.

181
00:18:32,638 --> 00:18:34,572
It's this man's town, soldier.

182
00:18:34,640 --> 00:18:37,473
Three Cedars, Arkansas,
the capital of the world.

183
00:18:37,543 --> 00:18:40,011
- Never heard of it.
- Why didn't they name it Four Cedars?

184
00:18:40,079 --> 00:18:42,070
Ran out of cedars.

185
00:18:42,148 --> 00:18:44,378
Maybe they used that other cedar
to build those boats with.

186
00:18:44,450 --> 00:18:46,748
Three minutes, men. Three minutes.

187
00:18:46,819 --> 00:18:49,049
A minute for each cedar.

188
00:18:50,089 --> 00:18:53,058
- All right, come on there.

189
00:18:54,794 --> 00:18:57,627
- What outfit, soldier?
- Liberty Boys of'76.

190
00:18:57,696 --> 00:18:59,994
Don't let 'em fool you.
It's Barnum and Bailey's circus.

191
00:19:00,065 --> 00:19:02,260
Give 'em a good show
when you get to France, boys.

192
00:19:05,137 --> 00:19:07,765
- Hello, Jimmy Jessop.

193
00:19:07,840 --> 00:19:10,673
Right around the corner.

194
00:19:31,230 --> 00:19:34,791
Oh, Jim. Oh, you look so nice.

195
00:19:34,867 --> 00:19:37,427
You look so nice
in your soldier suit.

196
00:19:37,503 --> 00:19:40,404
Gee, it's- It's good to see you again, Mary.

197
00:19:40,473 --> 00:19:42,600
You're lookin' fine.

198
00:19:43,843 --> 00:19:46,505
- Where's Ma?
- Did she know you were coming through?

199
00:19:46,579 --> 00:19:49,241
Yeah, I sent her a telegram too.

200
00:19:50,483 --> 00:19:52,747
Maybe she found out I was comin'.

201
00:19:56,555 --> 00:20:00,616
Well, I'll be savin'
every penny to send you, Mary.

202
00:20:00,693 --> 00:20:03,287
And as soon as I get back
we'll be married.

203
00:20:07,566 --> 00:20:10,160
That won't be none too soon. I-

204
00:20:10,236 --> 00:20:12,329
I guess I'd better tell you. I-

205
00:20:12,404 --> 00:20:15,168
I tried to write it
in a letter, but...

206
00:20:15,241 --> 00:20:19,177
- I couldn't.
- Tell me? Tell me what?

207
00:20:19,245 --> 00:20:21,179
What's the matter?

208
00:20:21,247 --> 00:20:24,182
I may have to go
away somewhere. I-

209
00:20:24,250 --> 00:20:26,241
I don't know how long
I can stay home.

210
00:20:26,318 --> 00:20:28,809
Oh. Oh, Mary.

211
00:20:30,456 --> 00:20:33,687
Oh, Jim, I'm gonna have a baby.

212
00:20:36,762 --> 00:20:39,196
All right, come on.
Get inside here, men.

213
00:20:39,265 --> 00:20:41,199
Shake it up.

214
00:20:42,268 --> 00:20:44,498
Snap to it, soldier.
Train's leaving.

215
00:20:47,439 --> 00:20:49,634
Well, why didn't you tell me before?

216
00:20:49,708 --> 00:20:52,268
I could have got away from camp.
We'd have been married.

217
00:20:52,344 --> 00:20:54,642
Now you'll be all alone.

218
00:20:54,713 --> 00:20:56,647
Oh, it ain't fair.

219
00:20:56,715 --> 00:20:59,377
Ma's gotta take care of you now.
It's her fault we ain't married.

220
00:20:59,451 --> 00:21:01,419
Oh, Jim, don't take on
about it, please.

221
00:21:01,487 --> 00:21:03,455
You've got enough to worry about.

222
00:21:03,522 --> 00:21:05,752
- I'm sorry I told you.
- Maybe it ain't too late yet.

223
00:21:05,824 --> 00:21:07,758
Sergeant!

224
00:21:07,826 --> 00:21:10,522
Sergeant! I gotta lay over.
I'll catch the next train.

225
00:21:10,596 --> 00:21:12,530
- Who said so?
- I said so. I can't go.

226
00:21:12,598 --> 00:21:14,532
- I gotta get married.
- Come on, get aboard.

227
00:21:14,600 --> 00:21:16,898
- Don't you understand? I got to.
- You're crazy. Get aboard.

228
00:21:16,969 --> 00:21:19,597
Well, I won't go.
Let 'em send for me.

229
00:21:19,672 --> 00:21:22,300
- Come here and get aboard, you.
- Lay off me!

230
00:21:22,374 --> 00:21:24,365
- Come on, Jessop.

231
00:21:26,478 --> 00:21:28,412
Come on.

232
00:21:28,480 --> 00:21:30,414
<i>I'm sorry, Mary.</i>

233
00:21:30,482 --> 00:21:33,940
That's all right. Write to me
whenever you can, will you?

234
00:22:44,089 --> 00:22:46,785
Hey. Hold that light, will you?

235
00:22:50,729 --> 00:22:53,095
<i>Hey, douse that butt.</i>

236
00:23:56,537 --> 00:23:59,062
Jim!

237
00:24:43,451 --> 00:24:46,284
<i>- Let me in!</i>

238
00:24:46,354 --> 00:24:48,379
<i>Let me in!</i>

239
00:24:51,526 --> 00:24:54,222
<i>- Let me in! Let me in!</i>

240
00:24:55,897 --> 00:24:57,865
<i>- Let me in!</i>

241
00:24:58,933 --> 00:25:00,924
<i>Let me in!</i>

242
00:25:02,136 --> 00:25:05,628
<i>- Let me in!</i>

243
00:25:06,841 --> 00:25:08,809
<i>Let me in!</i>

244
00:25:14,248 --> 00:25:16,682
What do you want?

245
00:25:16,751 --> 00:25:19,151
We need you at the house, Hannah.

246
00:25:19,220 --> 00:25:22,053
We can't get the doctor,
and Mary's having the baby.

247
00:25:22,123 --> 00:25:24,057
What's that to me?

248
00:25:24,125 --> 00:25:27,686
- Well, it ought to be something to ya.

249
00:25:27,762 --> 00:25:30,253
It's your own flesh and blood.

250
00:25:30,331 --> 00:25:32,629
Not mine.

251
00:25:32,700 --> 00:25:35,032
Not mine.

252
00:25:35,102 --> 00:25:37,502
It will never bear
the name of Jessop.

253
00:25:37,572 --> 00:25:40,837
Jim'll never marry her when he comes back.
I'll see to that.

254
00:25:41,909 --> 00:25:45,401
This ain't no time
to quarrel, Hannah.

255
00:25:45,479 --> 00:25:47,470
Come on, please.

256
00:26:26,387 --> 00:26:29,185
My, ain't that pretty?

257
00:26:30,758 --> 00:26:33,056
The poor little mite will be needing
something good and warm...

258
00:26:33,127 --> 00:26:35,288
in such terrible weather as this.

259
00:26:36,597 --> 00:26:41,034
Well, don't let her
find out that I made it.

260
00:26:41,102 --> 00:26:43,866
Wouldn't give her that satisfaction.

261
00:26:43,938 --> 00:26:46,270
Tell her it's from you.

262
00:26:53,681 --> 00:26:55,649
Land sakes. Here comes the letter carrier.

263
00:27:03,424 --> 00:27:07,292
And the... mayor is with him.

264
00:27:24,745 --> 00:27:28,112
- Afternoon.

265
00:27:34,255 --> 00:27:37,452
Mrs. Jessop- Hannah, I-

266
00:27:37,525 --> 00:27:39,516
Yes, Elmer?

267
00:27:39,593 --> 00:27:43,222
I- I got a telegram for you-

268
00:27:43,297 --> 00:27:45,595
From Washington, D.C.

269
00:27:47,168 --> 00:27:49,363
Go ahead. Read it, Elmer.

270
00:27:49,437 --> 00:27:53,305
- You mean, uh, out loud?
- Yes, Elmer.

271
00:27:54,575 --> 00:27:56,566
Just as you say, Hannah.

272
00:28:02,950 --> 00:28:06,477
Uh, "Mrs. Hannah Jessop, Three Cedars"-

273
00:28:06,554 --> 00:28:08,579
Skip that.

274
00:28:11,192 --> 00:28:13,456
<i>"Deeply regret to inform you...</i>

275
00:28:13,527 --> 00:28:18,829
<i>"that Private James Jessop,
381st Infantry...</i>

276
00:28:18,899 --> 00:28:22,027
<i>"is officially reported as...</i>

277
00:28:22,103 --> 00:28:24,264
<i>"killed in action.</i>

278
00:28:24,338 --> 00:28:26,806
<i>November 10. "</i>

279
00:28:31,078 --> 00:28:33,012
Oh, Hannah.

280
00:28:35,416 --> 00:28:39,512
Uh, Hannah, on an occasion
like this, I like to-

281
00:28:39,587 --> 00:28:41,521
Please, Elmer.

282
00:28:43,224 --> 00:28:46,250
We're awful sorry for you, Hannah.

283
00:29:03,978 --> 00:29:06,606
<i>Isn't there anything I can do for you, Hannah?</i>

284
00:29:07,715 --> 00:29:12,482
Yes. Put some coffee on for Elmer.

285
00:29:12,553 --> 00:29:15,488
They must be cold.

286
00:29:15,556 --> 00:29:20,687
There's a cake I baked in the... pantry.

287
00:30:32,600 --> 00:30:34,534
Chick, chick, chick,
chick, chick, chick.

288
00:30:34,602 --> 00:30:36,832
Come on, chick. Come and get it.
Come on, come on.

289
00:30:36,904 --> 00:30:39,065
Here you are.
Chick, chick, chick, chick.

290
00:30:39,139 --> 00:30:41,437
Here, chick. Here, chick, chick,
chick, chick, chick, chick, chick.

291
00:30:41,509 --> 00:30:43,443
Chick, chick, chick.
Come on. Come on, now.

292
00:30:43,511 --> 00:30:46,139
Go on there. Earn your keep.
Lay some eggs.

293
00:30:46,213 --> 00:30:48,443
Come on, you lazy birds.
Come on. Come on, Brownie.

294
00:30:48,516 --> 00:30:50,450
Chick. Chick, chick, chick,
chick, chick, chick, chick.

295
00:30:50,518 --> 00:30:52,816
Here, chick, chick, chick,
chick, chick, chick.

296
00:30:55,723 --> 00:30:57,714
- Chick, chick, chick-
- Whoa.

297
00:30:57,791 --> 00:30:59,725
Got another load, Mrs. Jessop.

298
00:30:59,793 --> 00:31:01,727
Go on, put it in the barn.

299
00:31:01,795 --> 00:31:04,025
Don't be all day about it.

300
00:31:04,098 --> 00:31:07,158
Say, are you smokin' a cigarette
up there in that hay?

301
00:31:07,234 --> 00:31:09,794
<i>You ought to be ashamed of yourself,
a great big man like you.</i>

302
00:31:09,870 --> 00:31:12,498
<i>Throw that thing away. Throw it away.
Be careful where you throw it.</i>

303
00:31:12,573 --> 00:31:14,973
Go on, now. Don't you talk back to me.

304
00:31:15,042 --> 00:31:17,738
Put that hay in the barn,
and do as I tell you.

305
00:31:17,811 --> 00:31:20,177
- Giddyup.
- Never seen two men talk so much.

306
00:31:20,247 --> 00:31:22,442
Go on. I've got some work to do.

307
00:31:22,516 --> 00:31:24,950
<i>And look out for the chickens too.
Be careful.</i>

308
00:31:42,002 --> 00:31:43,970
Howdy, Hannah. Howdy.

309
00:31:44,038 --> 00:31:46,006
Nice day, isn't it? Huh?

310
00:31:48,475 --> 00:31:50,773
- Rain wouldn't hurt none.
- No, it wouldn't.

311
00:31:50,844 --> 00:31:52,778
- What do you want?
- Well, here's your deed, Hannah.

312
00:31:52,846 --> 00:31:55,974
- I certainly do hate to part with them 20 acres.
- Yeah.

313
00:31:56,050 --> 00:31:58,280
But then, I'd rather see
a neighbor like you get it...

314
00:31:58,352 --> 00:32:00,718
than have it fall in the hands of a stranger.

315
00:32:00,788 --> 00:32:02,722
Don't you try to get around me, Caleb.

316
00:32:02,790 --> 00:32:05,588
I'm payin' 2,000 cash,
and not a cent more.

317
00:32:05,659 --> 00:32:08,321
As you say, Hannah.
Fair enough. Fair enough.

318
00:32:08,395 --> 00:32:11,523
Reckon I'm a fool
to buy more land. I got-

319
00:32:11,599 --> 00:32:14,727
I got more now than I can farm.

320
00:32:14,802 --> 00:32:17,270
Oh, well. It's all right.
It's all right, Caleb. It's all right.

321
00:32:26,880 --> 00:32:29,007
Susie, come on!

322
00:32:29,083 --> 00:32:31,017
<i>Susie! Come back here! Come back here, Susie.</i>

323
00:32:31,085 --> 00:32:35,454
<i>Come back here!
Susie, come here. Susie!</i>

324
00:32:35,522 --> 00:32:37,717
Come on. Go in.

325
00:32:37,791 --> 00:32:40,453
Behave now. Go on. Go on.

326
00:32:57,978 --> 00:33:01,675
Smart boy, Hannah.
Sure does take after your Jim.

327
00:33:01,749 --> 00:33:03,774
The money's in the bank
waitin' for you, Caleb.

328
00:33:03,851 --> 00:33:06,615
You better go down and get it,
or I might change my mind.

329
00:33:52,733 --> 00:33:55,133
- Are you gonna take that back?
- No. It's the truth, ain't it?

330
00:33:55,202 --> 00:33:56,863
- No, it ain't.
- You're a liar.

331
00:33:56,937 --> 00:33:59,565
- You're another.
- You call me another and I'll bust your snout.

332
00:33:59,640 --> 00:34:01,835
Go on, sock him, Bill.

333
00:34:01,909 --> 00:34:04,742
<i>- That's a good-</i>

334
00:34:06,914 --> 00:34:11,044
<i>- Come on!</i>

335
00:34:14,621 --> 00:34:16,646
- It's Bill and Jimmy.
- Come on!

336
00:34:16,724 --> 00:34:18,692
- Come here, come here!
- Come on.

337
00:34:22,930 --> 00:34:25,023
Jimmy! William.

338
00:34:25,099 --> 00:34:28,728
Go on, get up. Jimmy-William.

339
00:34:28,802 --> 00:34:30,997
Aren't you ashamed of yourselves?

340
00:34:31,071 --> 00:34:33,062
He said something
and he won't take it back.

341
00:34:33,140 --> 00:34:35,438
- I didn't say nothin'.
- You did so. You said-

342
00:34:37,111 --> 00:34:39,739
He said my mother wasn't married.

343
00:34:39,813 --> 00:34:41,781
Did you say that to Jimmy?

344
00:34:41,849 --> 00:34:44,841
Well, it's the truth.
Heard my mother tellin' his mother.

345
00:34:44,918 --> 00:34:47,716
- He's a liar and she's a liar.
- Jimmy.

346
00:34:49,356 --> 00:34:51,756
I'm ashamed of you.

347
00:34:51,825 --> 00:34:55,226
Why, you children should
be proud to play with Jimmy.

348
00:34:55,295 --> 00:34:58,662
His father's the only man
in this county who died in France.

349
00:34:58,732 --> 00:35:01,496
You go home and tell
your mothers to remember that.

350
00:35:01,568 --> 00:35:04,230
Now get your books
and run along home.

351
00:35:05,739 --> 00:35:08,003
Come on, let's blow.

352
00:35:08,075 --> 00:35:10,543
- Little harder.
- Here are your books, Jimmy.

353
00:35:10,611 --> 00:35:14,172
- Thanks.
- Come on, darling.

354
00:35:26,426 --> 00:35:29,418
- Why, Jimmy, what's the matter?
- Nothin'.

355
00:35:32,800 --> 00:35:34,734
You've been fighting again.

356
00:35:34,802 --> 00:35:37,828
No, Mom. I just fell down.

357
00:35:41,141 --> 00:35:43,109
I baked some cookies for you, honey.

358
00:35:43,177 --> 00:35:46,704
- You know, the kind you like.
- I ain't hungry, Mom.

359
00:35:48,448 --> 00:35:52,407
- Not hungry?
- I wish we could move away from here.

360
00:35:55,355 --> 00:35:57,380
Someday we will, dear.

361
00:35:57,457 --> 00:35:59,448
Gee, I don't like it around here.

362
00:35:59,526 --> 00:36:02,051
Seems like everybody's got it in for us.

363
00:36:02,129 --> 00:36:04,120
If I didn't have to go to school...

364
00:36:04,198 --> 00:36:06,223
I could work harder for you-

365
00:36:06,300 --> 00:36:09,360
earn money, so we could
move away from here.

366
00:36:09,436 --> 00:36:12,997
Now, never mind, honey.
We won't be here always.

367
00:36:13,073 --> 00:36:16,509
We're going to get away
from this place just as soon as we can.

368
00:36:16,577 --> 00:36:19,512
That's what we're
working for, isn't it?

369
00:36:19,580 --> 00:36:21,639
Now, don't you think
about it anymore.

370
00:36:21,715 --> 00:36:23,706
Come on. I'll give you
a nice glass of milk...

371
00:36:23,784 --> 00:36:26,184
- for those cookies.

372
00:36:27,588 --> 00:36:30,989
Look, Mom. An automobile.

373
00:36:33,260 --> 00:36:36,696
It's goin' up to-To her house.

374
00:36:49,643 --> 00:36:53,704
But, Hannah, you don't understand.

375
00:36:53,780 --> 00:36:58,046
You see, Jim was the only boy
from Three Cedars killed during the war.

376
00:36:58,118 --> 00:37:00,177
You're the only Gold Star Mother we got.

377
00:37:00,254 --> 00:37:02,779
The government's paying
everything, Mrs. Jessop.

378
00:37:02,856 --> 00:37:06,587
Hundreds of Gold Star Mothers are going
to France to see the graves of their sons.

379
00:37:06,660 --> 00:37:10,494
Well, that's all right
for them as wants to see 'em.

380
00:37:10,564 --> 00:37:13,328
<i>But... I don't understand.</i>

381
00:37:13,400 --> 00:37:16,563
Maybe there's a lot of things
about me you don't understand.

382
00:37:16,637 --> 00:37:18,605
What do you care
whether I go or not?

383
00:37:18,672 --> 00:37:22,836
Oh, you see, Miss Prescot
is an organizer, Hannah.

384
00:37:22,910 --> 00:37:26,812
She's rounding up all
the Gold Star Mothers in this territory.

385
00:37:26,880 --> 00:37:29,678
<i>You see, her father was a general.</i>

386
00:37:29,750 --> 00:37:31,741
<i>He was killed over there during the war.</i>

387
00:37:31,818 --> 00:37:34,013
Oh.

388
00:37:34,087 --> 00:37:36,817
Why, I didn't know
generals ever got killed.

389
00:37:39,760 --> 00:37:42,228
Well, I don't know what
embitters you, Mrs. Jessop...

390
00:37:42,296 --> 00:37:45,959
but I do wish you'd
make this, uh, pilgrimage.

391
00:37:46,033 --> 00:37:48,365
You'd feel so differently then.

392
00:37:48,435 --> 00:37:51,199
Think how wonderful
and reconciling it would be...

393
00:37:51,271 --> 00:37:55,108
to really stand beside
the grave of one's heroic dead.

394
00:37:55,242 --> 00:37:58,609
Some folks ain't
so easily reconciled.

395
00:37:58,679 --> 00:38:01,614
Oh, I know how you feel, Mrs. Jessop.

396
00:38:01,682 --> 00:38:03,775
You're the sort that never forgets.

397
00:38:03,851 --> 00:38:06,319
Maybe I am.

398
00:38:06,386 --> 00:38:09,184
But the whole town
wants you to go, Hannah.

399
00:38:09,256 --> 00:38:11,247
You owe it to Three Cedars.

400
00:38:11,325 --> 00:38:14,761
Why, we wanna show them
New Yorkers and other foreigners...

401
00:38:14,828 --> 00:38:18,127
that we did our bit,
just the same as they did.

402
00:38:18,198 --> 00:38:22,567
Elmer, I told you before and I'm
tellin' you again, that I don't want to go.

403
00:38:22,636 --> 00:38:24,934
And I ain't goin' to go.

404
00:38:39,786 --> 00:38:41,720
Susie, come here.
Come up here.

405
00:38:41,788 --> 00:38:45,053
Come up here.
Come on, come up here.

406
00:38:45,125 --> 00:38:48,026
- Then you really won't go to France, Mrs. Jessop?
- Nope.

407
00:38:48,095 --> 00:38:51,826
I'm obliged to you just the same,
but I ain't a-goin'.

408
00:38:52,900 --> 00:38:56,267
All right, Hannah,
but I'm ashamed of you.

409
00:38:59,907 --> 00:39:04,003
Every town in Arkansas will say
we had a Gold Star Mother...

410
00:39:04,077 --> 00:39:06,102
and she was a-scared to go.

411
00:39:08,181 --> 00:39:11,207
Well, I'd just like to hear 'em
say that, Elmer Briggs.

412
00:39:11,285 --> 00:39:14,846
Well, they may not say it,
but that's what they'll be thinkin'.

413
00:39:14,922 --> 00:39:19,154
I ain't scared of nothin'
that ever wore fur, feathers or hair...

414
00:39:19,226 --> 00:39:21,285
and you know it.

415
00:39:21,361 --> 00:39:25,263
Yeah, that's what I thought- till today.

416
00:39:25,332 --> 00:39:29,200
Look here, Elmer Briggs.
You're a bigger fool than I took you for.

417
00:39:29,269 --> 00:39:32,238
I won't have you nor nobody else
talkin' like that.

418
00:39:32,306 --> 00:39:34,240
<i>- Well, why don't you go then?
- Maybe I will!</i>

419
00:39:34,308 --> 00:39:37,800
<i>- Oh, Mrs. Jessop.
- Now we're proud of you, Hannah.</i>

420
00:39:37,878 --> 00:39:41,575
Well, I... ain't said I'll go yet.

421
00:39:41,648 --> 00:39:44,549
Oh, please think it over.
We want you to go so much.

422
00:39:44,618 --> 00:39:47,917
Just let us know
by tomorrow, won't you?

423
00:39:49,990 --> 00:39:52,322
- Good-bye, Mrs. Jessop.
- Good-bye.

424
00:39:52,392 --> 00:39:55,725
Remember, Hannah.
Your going's gonna put our town on the map.

425
00:39:55,796 --> 00:39:59,892
Wish I was goin'.
I'd sure tell folks about Three Cedars...

426
00:39:59,967 --> 00:40:02,868
now we got our water works and new jail.

427
00:40:02,936 --> 00:40:04,870
See you again tomorrow, Hannah.

428
00:40:04,938 --> 00:40:08,396
- Wish it was me goin'.
- I wish it was too.

429
00:40:15,983 --> 00:40:18,577
Crazy idea-

430
00:40:18,652 --> 00:40:21,746
Me layin' flowers on the grave of him...

431
00:40:21,822 --> 00:40:24,586
after 10 years of remembering to forget.

432
00:40:29,096 --> 00:40:32,031
The bags!

433
00:40:32,099 --> 00:40:35,660
- Hey! Hey!

434
00:41:07,134 --> 00:41:09,762
Don't you wish you were goin', Mom?

435
00:41:11,805 --> 00:41:14,000
Never mind. Someday I'm
gonna make a lot of money...

436
00:41:14,074 --> 00:41:16,668
and then we'll both go, huh?

437
00:41:19,146 --> 00:41:21,944
- Now- Now, take good care of yourself, Hannah.
- Don't worry about me.

438
00:41:22,015 --> 00:41:23,949
- You be careful of strangers.
- Oh, shucks.

439
00:41:24,017 --> 00:41:27,248
I could give a grizzly bear the first
three bites and then beat him to death.

440
00:41:27,320 --> 00:41:29,254
Seems to me you're making
a lot of fuss over me.

441
00:41:29,322 --> 00:41:31,347
Well, you deserve it, Hannah.
We're all proud of you.

442
00:41:31,425 --> 00:41:34,258
Oh, Elmer. You keep your eye
on them hired men.

443
00:41:34,327 --> 00:41:37,057
Go on, give 'em to her, Mom.

444
00:41:41,068 --> 00:41:43,059
You ain't scared, are you?

445
00:41:43,136 --> 00:41:46,333
Watch out, Hannah. Let me off.
There's your baggage up there.

446
00:41:46,406 --> 00:41:49,739
Here's your ticket.
This is the longest one we ever sold here.

447
00:41:49,810 --> 00:41:51,744
- Don't you lose that.

448
00:41:51,812 --> 00:41:53,871
Of course I ain't gonna lose it.

449
00:41:53,947 --> 00:41:55,881
- Put it in your pocketbook.
- All aboard.

450
00:41:55,949 --> 00:41:57,883
- Take good care of that dog.
- Good-bye, Hannah.

451
00:41:57,951 --> 00:42:01,216
Hannah, don't forget to write back,
cause we wanna put it in the paper.

452
00:42:12,532 --> 00:42:14,466
Mrs. Jessop-

453
00:42:15,902 --> 00:42:18,564
Would you put these
on Jim's-Jim's grave...

454
00:42:18,638 --> 00:42:22,165
for me and... Little Jimmy?

455
00:43:06,786 --> 00:43:09,516
We're so glad you decided
to come along, Mrs. Johnson.

456
00:43:09,589 --> 00:43:11,523
Jessop. Hannah Jessop.

457
00:43:11,591 --> 00:43:13,525
Three Cedars, Arkansas.

458
00:43:13,593 --> 00:43:15,561
Uh, Major Albert.

459
00:43:15,629 --> 00:43:17,927
- How do you do, Mrs. Jessop?
- How do you do?

460
00:43:21,968 --> 00:43:23,902
Allow me.

461
00:43:27,140 --> 00:43:29,665
The last time I had
anything pinned on me...

462
00:43:29,743 --> 00:43:32,541
was when I baked
the best cake at the county fair.

463
00:43:32,612 --> 00:43:36,639
- Jim was the only-
- I'll see you on the ship, Mrs. Jackson.

464
00:43:36,716 --> 00:43:39,514
Jessop! Hannah Jessop!

465
00:43:43,657 --> 00:43:46,182
- May I sit down?
- Yes, yes.

466
00:43:50,030 --> 00:43:51,964
Don't passport photographs
make one look terrible?

467
00:43:52,032 --> 00:43:54,830
<i>My stars.</i>

468
00:43:54,901 --> 00:43:56,835
Oh, well.

469
00:43:57,904 --> 00:44:00,896
Mine makes me look
like a horse thief.

470
00:44:00,974 --> 00:44:02,908
<i>- Merciful heavens.
- Yeah.</i>

471
00:44:04,778 --> 00:44:07,008
<i>You know, if anybody
from Arkansas saw that...</i>

472
00:44:07,080 --> 00:44:10,049
<i>- they'd offer a reward for me.</i>

473
00:44:10,116 --> 00:44:13,017
Four sheriffs would put me in eight jails.

474
00:44:15,355 --> 00:44:17,380
Do your feet hurt?

475
00:44:18,758 --> 00:44:21,056
- Hatfield.
- Oh, yes.

476
00:44:21,127 --> 00:44:23,391
<i>- Mrs. Hatfield, please.
- That's me!</i>

477
00:44:23,463 --> 00:44:25,397
- Oh. How do you do?
- Howdy.

478
00:44:25,465 --> 00:44:27,797
I'm Callie Hatfield.
Howdy, Colonel.

479
00:44:27,867 --> 00:44:30,563
Callie Hatfield from Tut's Corners, Carolina.

480
00:44:30,637 --> 00:44:32,867
I'm very happy to meet you, Mrs. Hatfield.

481
00:44:34,107 --> 00:44:36,371
Will you allow me?

482
00:44:36,443 --> 00:44:40,038
- Don't think of me, Mama.

483
00:44:40,113 --> 00:44:42,741
Think of our Benny, over there.

484
00:44:42,816 --> 00:44:45,410
He would be glad
if he knew his mama...

485
00:44:45,485 --> 00:44:47,885
was going so far away
across the ocean...

486
00:44:47,954 --> 00:44:49,888
to be with him.

487
00:44:49,956 --> 00:44:53,255
Aw, there, there, Mama, Mama.

488
00:44:53,326 --> 00:44:57,592
Remember, you're a gold stein mother.

489
00:45:05,238 --> 00:45:08,071
I think we've checked everybody
except you four ladies.

490
00:45:08,141 --> 00:45:11,076
I'm Major Albert. And you are?

491
00:45:11,144 --> 00:45:14,375
I am, uh, Mrs. Carlucci, Illinois.

492
00:45:14,447 --> 00:45:17,416
- Mrs. Carlucci.
- I'm Mrs. MacGreggor, from Pennsylvania.

493
00:45:17,484 --> 00:45:20,180
- Mrs. MacGreggor.
- Mrs. Quincannon, from New York.

494
00:45:20,253 --> 00:45:22,380
Mrs. Quincannon.

495
00:45:22,455 --> 00:45:24,480
And you must be, uh-

496
00:45:24,557 --> 00:45:27,583
<i>- Mrs. Haberschmidt.
- Ja. Milwaukee.</i>

497
00:45:29,362 --> 00:45:31,296
Now, ladies, it shall be our concern...

498
00:45:31,364 --> 00:45:33,855
to make your pilgrimage
as comfortable as possible.

499
00:45:33,933 --> 00:45:36,834
You are the mothers who gave
hero sons for your native land...

500
00:45:36,903 --> 00:45:39,804
and your country is honored
to have you as its guests.

501
00:45:41,875 --> 00:45:43,968
- Ma'am?

502
00:45:44,044 --> 00:45:47,036
- Don't you speak English?

503
00:45:47,113 --> 00:45:49,047
Oh, we understand.
Your son is over there.

504
00:45:49,115 --> 00:45:51,049
<i>- Danke sch�n.
- Bitte.</i>

505
00:45:51,117 --> 00:45:54,086
Now, ladies, we shall be going
aboard in a very few moments.

506
00:45:54,154 --> 00:45:56,088
Mrs. Carlucci.

507
00:45:57,991 --> 00:45:59,925
Allow me.

508
00:46:09,669 --> 00:46:11,603
- No speech today, Your Honor?
- Not today.

509
00:46:11,671 --> 00:46:13,605
Why, this is the first time
I ever saw you-

510
00:46:13,673 --> 00:46:16,665
That's the most eloquent speech
this country's ever made, Marty.

511
00:46:16,743 --> 00:46:18,677
It would take Abe Lincoln to top it.

512
00:46:18,745 --> 00:46:21,714
That's the best speech
you ever made. I'll quote that.

513
00:46:51,711 --> 00:46:53,645
You're going to France, ain't you?

514
00:46:53,713 --> 00:46:56,307
Yes, I guess so.

515
00:46:56,383 --> 00:47:00,410
Put this flower on your son's grave
for me, will you?

516
00:47:01,488 --> 00:47:03,581
What's my son to you?

517
00:47:03,656 --> 00:47:06,784
I can't go. My son was missing.

518
00:47:06,860 --> 00:47:09,727
I ain't got anything
to even put a flower on.

519
00:47:11,297 --> 00:47:14,425
Well, yes, of course.
I'll- I'll do it.

520
00:47:14,501 --> 00:47:17,527
<i>- I'll take it.
- Thanks.</i>

521
00:47:17,604 --> 00:47:21,199
That'll help some- Maybe.

522
00:47:52,272 --> 00:47:55,332
- Howdy, ma'am.
- Howdy.

523
00:47:57,977 --> 00:48:03,381
Ain't it wonderful, all them millions
of folks rememberin' our boys?

524
00:48:03,450 --> 00:48:07,386
I thought we was
the only ones that remembered.

525
00:48:07,454 --> 00:48:09,820
And what do ya think of them houses?

526
00:48:09,889 --> 00:48:13,620
Well, they're bigger than
them we got in Tut's Corners.

527
00:48:13,693 --> 00:48:16,821
- Yeah.
- Aw, but they ain't as pretty as our mountains.

528
00:48:16,896 --> 00:48:22,095
No. Well, you see,
the Lord built the mountains.

529
00:48:25,405 --> 00:48:27,600
Don't look like much
room "nuther"...

530
00:48:27,674 --> 00:48:29,938
for six million folks.

531
00:48:30,009 --> 00:48:31,943
- Mm-mmm.

532
00:48:32,011 --> 00:48:34,707
You couldn't herd
my cows that close together.

533
00:48:34,781 --> 00:48:37,477
- No.
- No, sir.

534
00:48:37,550 --> 00:48:39,518
- No.

535
00:48:39,586 --> 00:48:42,054
- They're too smart.
- Your cows have got sense.

536
00:48:42,121 --> 00:48:44,112
You bet they have.

537
00:48:54,300 --> 00:48:57,792
- Oh!
- I'm so glad we're going to be together.

538
00:48:57,871 --> 00:49:00,738
Yes. I guess you're the captain.

539
00:49:00,807 --> 00:49:02,741
- Will you see if they-
- No, ma'am.

540
00:49:02,809 --> 00:49:06,370
I'm the steward of this room.
If you want anything, just ring the bell.

541
00:49:06,446 --> 00:49:09,210
Thank you.

542
00:49:10,950 --> 00:49:13,350
That man laughed at me
because I called him the captain.

543
00:49:13,419 --> 00:49:15,353
Oh, no.

544
00:49:15,421 --> 00:49:19,084
Not out loud, or I'd
have boxed his ears.

545
00:49:19,158 --> 00:49:23,185
- Nice room, isn't it?
- Yes.

546
00:49:23,263 --> 00:49:26,494
Ain't room enough
to swing a cat, though.

547
00:50:01,367 --> 00:50:03,528
- Mighty handy.

548
00:50:16,349 --> 00:50:18,340
Good evening, ladies.

549
00:50:19,953 --> 00:50:21,887
- Good night, all.
- Good night.

550
00:50:21,955 --> 00:50:23,889
Good night.

551
00:50:23,957 --> 00:50:26,221
Have you been enjoying your dinner?

552
00:50:26,292 --> 00:50:28,226
Oh, yes. They have good grub
on this ship.

553
00:50:28,294 --> 00:50:31,593
Now when we arrive,
we'll go by train to Paris...

554
00:50:31,664 --> 00:50:33,962
where the French government
will take charge as host.

555
00:50:34,033 --> 00:50:39,403
Well, if there's any bigger doings
in Paris than they give us in New York...

556
00:50:39,472 --> 00:50:41,804
I don't think my old bones
will survive it.

557
00:50:45,311 --> 00:50:48,075
I know I'll never be
able to order a meal.

558
00:50:48,147 --> 00:50:51,605
Oh, don't worry. There'll be
an interpreter in charge at all times.

559
00:50:53,186 --> 00:50:55,177
Demitasse, madam?

560
00:50:55,254 --> 00:50:58,815
- No.
- No.

561
00:50:58,891 --> 00:51:01,724
He thought we didn't know what he meant.

562
00:51:01,794 --> 00:51:04,456
- Do we?
- Of course we do!

563
00:51:04,530 --> 00:51:08,933
It's a half a cup of coffee.

564
00:51:15,575 --> 00:51:19,568
I see they don't object
to us ladies smoking.

565
00:51:21,447 --> 00:51:24,905
Jumpin' June bugs!
You ain't gonna smoke that, are ya?

566
00:51:24,984 --> 00:51:27,748
Why not? They're smokin', ain't they?

567
00:51:34,661 --> 00:51:39,257
Huh. I take it all back.

568
00:51:39,332 --> 00:51:41,425
You don't look no worse than they do.

569
00:52:02,622 --> 00:52:05,420
Ladies, tonight there's
going to be a ship's concert.

570
00:52:05,491 --> 00:52:08,654
In half an hour,
we'll all gather in the saloon.

571
00:52:12,899 --> 00:52:15,163
You ever been in a saloon?

572
00:52:15,234 --> 00:52:19,330
No need to. We Hatfields
always made our own.

573
00:52:25,411 --> 00:52:28,869
<i>- There you are! I've been looking for you.</i>

574
00:52:28,948 --> 00:52:31,815
I've checked-in everybody
but you and Mrs. Hatfield.

575
00:52:31,884 --> 00:52:34,011
- Don't you think you'd better go below?
- No.

576
00:52:34,087 --> 00:52:36,521
I like it up here on the piazza.

577
00:52:36,589 --> 00:52:38,580
But you shouldn't be on deck
in weather like this.

578
00:52:38,658 --> 00:52:40,751
- You'll get seasick.
- Seasick?

579
00:52:40,827 --> 00:52:42,818
Ain't no ocean can give me the jiggers.

580
00:52:42,895 --> 00:52:46,296
- It's nearly 11:00 and you ought to be in bed.
- Look here, young woman.

581
00:52:46,365 --> 00:52:49,994
Just mind your own business.
I ain't in my second childhood yet.

582
00:52:50,069 --> 00:52:53,197
- Now please, Mrs. Jessop.
- I've gone to roost all these years by myself...

583
00:52:53,272 --> 00:52:56,639
and I ain't gonna be bossed now.

584
00:52:56,709 --> 00:52:58,700
- Here's your purse.
- All right. Thank you.

585
00:52:58,778 --> 00:53:00,803
Well, I'll go, but not
because you asked me to.

586
00:53:00,880 --> 00:53:03,815
- Where's Mrs. Hatfield?
- Oh, her nurse took seasick.

587
00:53:03,883 --> 00:53:05,874
She's downstairs taking care of her.

588
00:53:13,192 --> 00:53:16,491
If you had a swig of that
mountain dew we make at home...

589
00:53:16,562 --> 00:53:18,723
it'd fix you up all right.

590
00:53:18,798 --> 00:53:21,062
Oh, Mrs. Hatfield.

591
00:53:25,028 --> 00:53:27,019
Take it easy.

592
00:53:27,096 --> 00:53:29,530
Good night. I guess you can
find your way back all right.

593
00:53:29,599 --> 00:53:31,760
Good night. Good night, Mrs. Rogers.

594
00:53:31,834 --> 00:53:34,098
- Good night.
- You'd better go down and see...

595
00:53:34,170 --> 00:53:36,104
how Mrs. Hatfield's nurse is.

596
00:53:36,172 --> 00:53:38,163
You know the one I mean-
The pretty one.

597
00:53:44,514 --> 00:53:49,747
Forgive me, but Dad
always said I was a crybaby.

598
00:53:53,056 --> 00:53:57,049
He was handsome, wasn't he?

599
00:54:01,230 --> 00:54:03,664
Yes.

600
00:54:03,733 --> 00:54:06,167
I'd love to see your boy's picture.

601
00:54:08,871 --> 00:54:11,465
I haven't any.

602
00:54:11,541 --> 00:54:15,341
- None at all?
- Not even a letter.

603
00:54:17,380 --> 00:54:19,473
That's too bad.

604
00:54:20,850 --> 00:54:23,011
But you remember how he looked?

605
00:54:24,687 --> 00:54:28,453
If I don't, he left enough
behind to remind me.

606
00:54:32,562 --> 00:54:35,929
We were so close to one another.

607
00:54:37,233 --> 00:54:39,565
I understood him so well.

608
00:54:44,374 --> 00:54:46,467
No woman ever understands her son.

609
00:54:48,311 --> 00:54:50,302
I did.

610
00:54:51,581 --> 00:54:54,675
Jackie was pretty wild at times...

611
00:54:54,751 --> 00:54:59,085
but I knew he was only doing
what I'd wanted to do all my life-

612
00:55:00,590 --> 00:55:02,751
But I never had the courage to.

613
00:55:21,911 --> 00:55:26,143
That woman don't know how to grow a geranium.

614
00:55:27,283 --> 00:55:30,116
Take a look at that scrawny shoot.

615
00:55:30,186 --> 00:55:35,522
You know, it'd be
probably dead before ever we got there.

616
00:56:26,542 --> 00:56:28,772
How do you think you feel now?

617
00:56:28,845 --> 00:56:30,836
Oh, I'm all right.

618
00:56:30,913 --> 00:56:33,905
Here. Take a look at yourself.

619
00:56:46,195 --> 00:56:50,154
I'm scared if I went back
to the mountains with my hair like that-

620
00:56:50,233 --> 00:56:54,033
Some hunter'd shoot me for a whippet poodle.

621
00:57:03,279 --> 00:57:06,009
Well, you look like
a telegram office.

622
00:57:12,188 --> 00:57:16,090
Now, ladies, may I have your attention
for just a minute, please?

623
00:57:16,158 --> 00:57:20,151
This is a most interesting
and historic spot.

624
00:57:20,229 --> 00:57:23,460
Here is where they built
the first barricade.

625
00:57:23,533 --> 00:57:28,596
And in 1792, the Republic was born...

626
00:57:28,671 --> 00:57:30,662
and monarchy fell.

627
00:57:46,522 --> 00:57:48,820
<i>Well, he sure busted
that path, didn't he?</i>

628
00:57:48,891 --> 00:57:51,689
- Yes.

629
00:57:58,668 --> 00:58:01,398
And now, ladies,
if you'll come with me...

630
00:58:01,470 --> 00:58:04,962
- I will show you the site of the old Bastille.
- Bastille?

631
00:58:05,041 --> 00:58:08,841
- I ain't goin' there. My feet hurt.
- Mine too.

632
00:58:08,911 --> 00:58:11,209
<i>Come with me, please.</i>

633
00:58:19,755 --> 00:58:21,689
Come on.

634
00:58:30,132 --> 00:58:33,761
Here. Let me see that
popgun, brother.

635
00:58:33,836 --> 00:58:36,566
Never too late to learn.

636
00:58:36,639 --> 00:58:39,130
- Handle-
- Oh, go away. Go away.

637
00:58:59,228 --> 00:59:01,958
Say! Where'd you learn
to shoot, woman?

638
00:59:02,031 --> 00:59:05,694
Shucks, that ain't nothin'.
I shot my own breakfast many a time.

639
00:59:05,768 --> 00:59:09,465
Well, "a-fore" I lost my eyesight...

640
00:59:09,538 --> 00:59:11,938
I could shoot the ears
off a mosquito...

641
00:59:12,008 --> 00:59:13,942
and never spoil the meat.

642
00:59:36,332 --> 00:59:40,268
- I think they take these
for sharpshooting medals, huh?
- Yeah. I reckon they do.

643
00:59:52,948 --> 00:59:55,849
- I guess there ain't nothin' more to shoot now.

644
00:59:55,918 --> 00:59:58,785
Oh, yeah! Look at them bottles.

645
01:00:01,424 --> 01:00:03,358
Oh, sure!

646
01:00:19,775 --> 01:00:22,266
- They are my prizes!

647
01:00:22,344 --> 01:00:25,404
They've been there for 10 years,
and now they are all gone!

648
01:00:25,481 --> 01:00:27,472
- Oh, my!
- I'm sorry, brother.

649
01:00:27,550 --> 01:00:29,575
We busted up housekeeping on ya.

650
01:00:29,652 --> 01:00:31,643
That was very good, but we must go.

651
01:00:31,721 --> 01:00:33,712
We will be late for the ceremony.

652
01:00:33,789 --> 01:00:36,223
We have to go to the Arc de Triomphe.
Come on now.

653
01:00:36,292 --> 01:00:38,317
- Wait. Wait!
- I'll take care of the damages. On me.

654
01:00:43,899 --> 01:00:47,391
- Oh, my stars!

655
01:00:47,470 --> 01:00:49,802
I thought that was one
of them waxwork dummies.

656
01:00:49,872 --> 01:00:52,397
- Oh!

657
01:00:52,475 --> 01:00:55,376
- Come on.

658
01:01:25,775 --> 01:01:30,109
Gold Star Mothers of America...

659
01:01:30,179 --> 01:01:33,205
France salutes you.

660
01:01:33,282 --> 01:01:35,750
With sympathy and with reverence...

661
01:01:35,818 --> 01:01:39,254
we greet you on the soil...

662
01:01:39,321 --> 01:01:43,417
ennobled by the blood of your-

663
01:02:02,745 --> 01:02:06,704
With sympathy and with reverence...

664
01:02:06,782 --> 01:02:08,943
we greet you on the soil...

665
01:02:09,018 --> 01:02:12,010
ennobled by the blood
of your courageous sons.

666
01:02:12,087 --> 01:02:17,753
<i>Your sacrifices
have created a bond between us...</i>

667
01:02:17,827 --> 01:02:20,660
<i>which can never be broken.</i>

668
01:02:20,729 --> 01:02:24,631
<i>The world cannot measure
your tragic loss.</i>

669
01:02:24,700 --> 01:02:28,363
<i>You have suffered in silence...</i>

670
01:02:28,437 --> 01:02:30,496
<i>and alone.</i>

671
01:02:30,573 --> 01:02:36,170
<i>With courage and love,
you have given to the great cause...</i>

672
01:02:36,245 --> 01:02:41,114
<i>something more precious
than your own life blood.</i>

673
01:02:41,183 --> 01:02:46,450
And the altar of freedom...

674
01:02:46,522 --> 01:02:49,286
is wet with your tears.

675
01:04:28,657 --> 01:04:32,058
Oh, stop! Please!

676
01:04:32,127 --> 01:04:35,426
- Please stop!

677
01:04:35,497 --> 01:04:37,658
Please!

678
01:04:41,303 --> 01:04:43,237
I-I'm sorry.

679
01:04:46,942 --> 01:04:49,638
I didn't mean to offend you, but I-

680
01:04:49,712 --> 01:04:52,306
- It's all right. Come. Come.

681
01:04:55,784 --> 01:04:59,220
That was a favorite of my Benny.

682
01:04:59,288 --> 01:05:01,586
My Benny.

683
01:05:01,657 --> 01:05:03,921
My-

684
01:05:10,399 --> 01:05:12,492
Don't cry.

685
01:05:12,568 --> 01:05:16,197
I know how you feel, but don't cry.

686
01:05:16,271 --> 01:05:19,206
Don't cry. It can't do no good.

687
01:05:19,274 --> 01:05:23,005
Why I've got three boys
buried over here.

688
01:05:23,078 --> 01:05:25,171
<i>You didn't know that, did you?</i>

689
01:05:25,247 --> 01:05:28,148
<i>And I used to feel like you do.</i>

690
01:05:28,217 --> 01:05:31,311
<i>Kinda seems like
it runs in our family...</i>

691
01:05:31,387 --> 01:05:34,151
<i>to have our menfolk shot.</i>

692
01:05:34,223 --> 01:05:39,092
But, bad as it is, I'd rather
my boys died as they did...

693
01:05:39,161 --> 01:05:41,994
than feudin' with the McAllisters.

694
01:05:42,064 --> 01:05:45,124
They'd have made good men too...

695
01:05:45,200 --> 01:05:48,431
'cause they was all good boys.

696
01:05:53,375 --> 01:05:55,673
Thank you, Colonel.

697
01:05:55,744 --> 01:05:59,737
Now, ladies, I think you should all
go to your rooms and rest.

698
01:05:59,815 --> 01:06:02,784
Tomorrow we're going
to visit the cemeteries.

699
01:06:02,851 --> 01:06:06,810
We don't have to go to the cemeteries,
do we, if we don't want to?

700
01:06:06,889 --> 01:06:10,154
- But Mrs. Jessop, you've come all this way.
- I've changed my mind.

701
01:06:10,225 --> 01:06:12,250
I can't go through with it.

702
01:06:12,327 --> 01:06:15,490
I don't belong here.
I ain't one of you.

703
01:06:15,564 --> 01:06:18,397
- But you had a son.
- Yes, I had a son.

704
01:06:18,467 --> 01:06:20,492
But I lost him long before he died.

705
01:06:22,337 --> 01:06:26,706
I've listened to you all
tellin' how good your boys were.

706
01:06:26,775 --> 01:06:30,040
- Mine wasn't.
- Hannah!

707
01:06:30,112 --> 01:06:34,549
We was decent, god-fearing people
till he brought disgrace on us.

708
01:06:34,616 --> 01:06:36,777
He wouldn't listen to me.

709
01:06:36,852 --> 01:06:40,185
He picked up with a common girl.

710
01:06:40,255 --> 01:06:43,520
I had to have him drafted.

711
01:06:46,662 --> 01:06:49,290
Mrs. Jessop, go to your room
and think it over.

712
01:06:49,364 --> 01:06:52,424
I know you'll feel much better
if you'll come with us tomorrow.

713
01:06:52,501 --> 01:06:54,594
I ain't goin'.

714
01:06:54,670 --> 01:06:57,161
It was a mistake.

715
01:06:57,239 --> 01:06:59,230
I shouldn't have come here.

716
01:07:00,442 --> 01:07:03,502
I don't belong among you folks.

717
01:07:18,660 --> 01:07:23,757
She sure must've loved
that boy a heap.

718
01:08:34,295 --> 01:08:37,628
- Young man, will you tell me-
- Go away! Let me alone!

719
01:08:37,698 --> 01:08:39,757
Oh, you understand me, don't ya?

720
01:08:39,834 --> 01:08:43,031
Nobody understands!
Go on! Let me alone!

721
01:08:43,104 --> 01:08:46,801
I got a right to do what I like!
Leave me alone!

722
01:08:46,874 --> 01:08:50,139
- Look here, you're an American, ain't ya?
- Well, what about it?

723
01:08:50,211 --> 01:08:55,046
Well, you're drunk and you're disgraceful
and you ought to be ashamed of yourself!

724
01:08:55,116 --> 01:08:57,550
I'll bet you're in some kind
of trouble too.

725
01:08:57,618 --> 01:08:59,950
- How did you know?
- Oh, I know.

726
01:09:00,021 --> 01:09:03,479
Now why don't you go home and talk it
over with your mother like you ought to?

727
01:09:03,557 --> 01:09:05,491
Talk it over with my mother.

728
01:09:05,559 --> 01:09:09,051
That's a laugh.
That's the funniest thing you ever said.

729
01:09:09,130 --> 01:09:11,394
Talk it over with my mother.

730
01:09:11,465 --> 01:09:13,399
Hey, come on here with me.

731
01:09:13,467 --> 01:09:15,401
Those two sheriffs
are lookin' at us. Come on.

732
01:09:15,469 --> 01:09:16,959
- No. No, I won't.
- Come on, now.

733
01:09:17,038 --> 01:09:20,405
Come on. You've got to-
Come on with me, do you hear me?

734
01:09:20,474 --> 01:09:22,567
- Don't you answer me back.
- I don't wanna go.

735
01:09:22,643 --> 01:09:24,577
- Hey!
- I won't!

736
01:09:24,645 --> 01:09:27,512
- I won't go home.

737
01:09:27,581 --> 01:09:29,879
Come on. Hurry up.
Don't be all night.

738
01:09:29,951 --> 01:09:32,385
Slowest man I ever saw in my life.
I wanna go-

739
01:09:32,453 --> 01:09:35,217
- Take this young man home.

740
01:09:35,289 --> 01:09:37,519
What are you tryin' to talk about?
What do you want?

741
01:09:37,591 --> 01:09:40,389
- The street. Street.
- Oh. Where do you live?

742
01:09:40,461 --> 01:09:43,055
298 Park Avenue, New York City.

743
01:09:43,130 --> 01:09:46,361
New York. Boy, you don't
want a taxi for that number.

744
01:09:46,434 --> 01:09:48,868
You want a boat.
Now where do you live here?

745
01:09:52,807 --> 01:09:54,866
- Whoa! Whoa! Whoa!
- Whoa!

746
01:09:59,880 --> 01:10:02,872
Monsieur Gary Wo-

747
01:10:07,121 --> 01:10:09,419
Right. Get him in the taxi,
and don't talk so much.

748
01:10:11,592 --> 01:10:14,026
- Be careful, now. Don't let him fall.
- No, no, no.

749
01:10:14,095 --> 01:10:17,087
- You know how to drive this contraption?

750
01:10:17,164 --> 01:10:19,325
- Horse is much better.

751
01:10:35,583 --> 01:10:38,313
He don't know how
to drive this thing.

752
01:11:03,077 --> 01:11:06,205
I should think so. I found this young man
drunk, and I took him home.

753
01:11:08,282 --> 01:11:10,477
You are expected.
You come from America?

754
01:11:10,551 --> 01:11:13,611
Yes, I came from America but
I didn't know I was expected.

755
01:11:13,687 --> 01:11:17,316
That's too much. Give me that.
Here. You look honest.

756
01:11:17,391 --> 01:11:19,552
You settle with him, will you?

757
01:12:53,254 --> 01:12:56,246
- Oh, go on.

758
01:13:01,562 --> 01:13:05,157
All that talk for ten cents.

759
01:13:05,232 --> 01:13:07,632
I'd hate to owe
a Frenchman ten dollars.

760
01:13:07,701 --> 01:13:10,636
I thought there was gonna
be a sure-enough good fight.

761
01:14:16,237 --> 01:14:18,728
Oh. You're awake, are ya?

762
01:14:18,806 --> 01:14:20,967
Well.

763
01:14:21,041 --> 01:14:24,568
Well, how do you feel
this morning, huh?

764
01:14:25,813 --> 01:14:27,747
You've got a headache, have ya?

765
01:14:30,150 --> 01:14:32,084
Well, you remember me, don't you?

766
01:14:32,152 --> 01:14:34,484
Yeah. Yeah, I met you, uh-

767
01:14:34,555 --> 01:14:36,580
- Huh.
- On a bridge.

768
01:14:36,657 --> 01:14:40,525
Yeah. And we went
ridin' in a taxi together.

769
01:14:40,594 --> 01:14:43,358
Yeah. After we got you in the taxi.

770
01:14:43,430 --> 01:14:46,490
Well, you must think
I'm pretty awful.

771
01:14:46,567 --> 01:14:48,967
Yes, I do.

772
01:14:49,036 --> 01:14:51,027
You ought to be thrashed.

773
01:14:51,105 --> 01:14:53,039
Well, where did you-

774
01:14:53,107 --> 01:14:55,507
- Did you sit up all night?
- Oh, shucks, that ain't nothin'.

775
01:14:55,576 --> 01:14:58,545
I've done that many
a time with a sick cow.

776
01:14:58,612 --> 01:15:01,911
Come on now.
Wash your face and brush your hair.

777
01:15:01,982 --> 01:15:05,418
Make yourself fit to sit down
to a decent Christian breakfast.

778
01:15:05,486 --> 01:15:08,717
Not- Not ham and eggs?

779
01:15:08,789 --> 01:15:11,223
Yes! Ham and eggs.

780
01:15:11,292 --> 01:15:13,624
- I hope you're as sick and tired as I am...

781
01:15:13,694 --> 01:15:15,924
of them persnickety French vittles.

782
01:15:15,996 --> 01:15:18,487
<i>- Come on now.
- Well, just a minute. Please.</i>

783
01:15:18,565 --> 01:15:20,624
I remember there was, uh-

784
01:15:20,701 --> 01:15:24,228
Do you know whether
I paid that taxi driver last night?

785
01:15:24,305 --> 01:15:26,273
Do I know?

786
01:15:26,340 --> 01:15:30,504
Everybody in Paris knows!

787
01:15:30,577 --> 01:15:33,102
I wouldn't be surprised
if it was in all the morning papers.

788
01:15:33,180 --> 01:15:35,410
Come on, boy.
Get up now while I pour the coffee.

789
01:15:40,387 --> 01:15:42,412
You don't know what
you did for me last night.

790
01:15:42,489 --> 01:15:44,719
Oh. Maybe I do.

791
01:15:44,792 --> 01:15:47,590
- Because I was at the end of my string.
- Hmm.

792
01:15:47,661 --> 01:15:51,961
- Why'd you bother?
- Oh, I suppose I had my own darned fool reasons.

793
01:15:52,032 --> 01:15:54,865
Just as darned fool as your reasons
for behaving the way you did.

794
01:15:54,935 --> 01:15:56,994
Well, I don't know
who you are, but you sure-

795
01:15:57,071 --> 01:16:00,939
- Well, I'm Hannah Jessop.
- Well, you sure are a good Scout, Mrs. Jessop.

796
01:16:01,008 --> 01:16:03,568
I don't know about that...

797
01:16:03,644 --> 01:16:05,635
but I certainly felt like
lambasting you last night.

798
01:16:09,316 --> 01:16:12,114
You know, I had sort of
a funny idea last night...

799
01:16:12,186 --> 01:16:14,120
that you were my mother.

800
01:16:17,591 --> 01:16:20,458
You had an idea that-

801
01:16:20,527 --> 01:16:23,291
That I was your-

802
01:16:23,364 --> 01:16:25,298
- Have some more coffee. Come on.
- No, thanks.

803
01:16:25,366 --> 01:16:27,425
I'm right up to here.
I couldn't eat-

804
01:16:27,501 --> 01:16:29,435
- Can you wash dishes?
- Well, I can try.

805
01:16:29,503 --> 01:16:31,733
Come on. Now's your chance
to get right up to here.

806
01:16:31,805 --> 01:16:33,966
- Come on now. Stack 'em up, boy.
- Okay.

807
01:16:34,041 --> 01:16:36,009
Let's get 'em out.
Don't spill that.

808
01:16:37,111 --> 01:16:38,373
- I don't need this.
- Don't be shy.

809
01:16:38,445 --> 01:16:40,436
This ain't no bib.
You'll slop water all over yourself.

810
01:16:40,514 --> 01:16:42,448
- Okay. Ouch!

811
01:16:42,516 --> 01:16:45,383
Oh! I bet you're a big
help to your ma.

812
01:16:45,452 --> 01:16:48,182
Well, I'll wash 'em
and you can dry 'em.

813
01:16:48,255 --> 01:16:50,246
- All right.
- There you are.

814
01:16:50,324 --> 01:16:52,417
Gee, I wish I had a mother like you.

815
01:16:52,493 --> 01:16:55,257
- Fella could talk to you.
- Ain't ya got a ma?

816
01:16:55,329 --> 01:16:58,594
- Unfortunately.
- You're a nice sort of a son.

817
01:16:58,665 --> 01:17:01,930
- Well, you don't know my mother.
- You know what I think?

818
01:17:02,002 --> 01:17:04,869
I think you're a good-for-nothing
young whippersnapper.

819
01:17:04,938 --> 01:17:07,429
I suppose you're in
some kind of trouble, huh?

820
01:17:07,508 --> 01:17:10,306
- Well, yes. You see there's a girl-
- Oh, don't tell me.

821
01:17:10,377 --> 01:17:13,312
You talked about her all night.

822
01:17:13,380 --> 01:17:15,871
- Suzanne, ain't it?
- Yes. Well-

823
01:17:15,949 --> 01:17:18,144
That's French for "Susie," isn't it?

824
01:17:18,218 --> 01:17:20,778
You know, I kinda like that name.

825
01:17:20,854 --> 01:17:23,220
- I use it on all my dogs.

826
01:17:23,290 --> 01:17:26,487
That is when they're the kinda dogs
you can call Susie.

827
01:17:26,560 --> 01:17:28,994
Well, we wanna marry,
but you can't get married in France...

828
01:17:29,062 --> 01:17:31,690
- without your parents' consent.
- Oh, I see.

829
01:17:31,765 --> 01:17:34,359
And your ma got snooty
'cause they ain't society folks.

830
01:17:34,435 --> 01:17:36,369
Well, something like that.

831
01:17:36,437 --> 01:17:39,201
When Mother wrote Suzanne's
people a letter, they got snooty too.

832
01:17:39,273 --> 01:17:42,003
They're just as proud
in their way as Mother is.

833
01:17:42,075 --> 01:17:44,976
And when I wrote Mother
she banged over here on the first boat.

834
01:17:45,045 --> 01:17:47,036
Oh, is your ma here in Paris now?

835
01:17:47,114 --> 01:17:50,641
- She arrives at the Ritz today to take me back.
- Oh, well.

836
01:17:50,717 --> 01:17:53,845
Why don't you go and see your ma?
Put it up to her.

837
01:17:53,921 --> 01:17:55,946
She's not like you, Mrs. Jessop.

838
01:17:56,023 --> 01:17:58,821
She'd rather see me dead
than not have her own way.

839
01:17:58,892 --> 01:18:04,023
Oh, maybe your ma ain't so bad.

840
01:18:05,432 --> 01:18:08,424
Maybe she's just a stupid old woman.

841
01:18:08,502 --> 01:18:12,563
After all, you know,
she's got somethin' to say.

842
01:18:12,639 --> 01:18:15,005
She can't help lovin' her own son...

843
01:18:15,075 --> 01:18:17,009
no matter what he does.

844
01:18:17,077 --> 01:18:20,410
Well, I don't know why
you took the trouble to listen to all this.

845
01:18:20,481 --> 01:18:22,881
You've been mighty good to me.

846
01:18:22,950 --> 01:18:25,919
Well, now I know what that badge is.

847
01:18:25,986 --> 01:18:29,012
You had a son of your own.

848
01:18:29,089 --> 01:18:31,649
Yeah.

849
01:18:31,725 --> 01:18:33,852
My Jim was...

850
01:18:33,927 --> 01:18:36,361
somethin' like you.

851
01:18:38,665 --> 01:18:41,190
Maybe all boys...

852
01:18:41,268 --> 01:18:43,202
are like you.

853
01:19:14,301 --> 01:19:16,565
- Suzanne!
- Oh, Gary, I couldn't stay away.

854
01:19:16,637 --> 01:19:18,730
I had to see you again.

855
01:19:26,413 --> 01:19:28,404
Hello, Susie!

856
01:19:30,617 --> 01:19:32,608
Hello.

857
01:19:35,322 --> 01:19:37,722
Madame, you're no longer angry.

858
01:19:37,791 --> 01:19:39,725
Oh, I knew you would understand.

859
01:19:39,793 --> 01:19:43,251
- I knew you couldn't take him away from me.
- Wait, Suzanne.

860
01:19:43,330 --> 01:19:46,094
<i>She's not my mother.</i>

861
01:19:46,166 --> 01:19:48,430
- But, Gary.
- She's just our friend.

862
01:19:48,502 --> 01:19:50,902
Yes.

863
01:19:52,673 --> 01:19:57,110
Then you must still go away?

864
01:19:57,177 --> 01:20:00,510
Oh, Gary! For one moment,
I was so happy.

865
01:20:00,581 --> 01:20:02,549
- So terribly happy.
- Suzanne...

866
01:20:02,616 --> 01:20:04,709
- I'll come back.

867
01:20:04,785 --> 01:20:08,448
You say that, but I know.

868
01:20:11,191 --> 01:20:14,786
Well, if I was spendin'
my last day with somebody...

869
01:20:14,861 --> 01:20:16,795
I'd try to be happy.

870
01:20:16,863 --> 01:20:19,388
I wouldn't spend it
tootin' on each other's shoulders.

871
01:20:19,466 --> 01:20:24,028
Oh, stop making that long face!
Try to forget how miserable you are.

872
01:20:24,104 --> 01:20:26,868
Come here, Susie.
Susie, come here.

873
01:20:26,940 --> 01:20:29,101
Here, sit down.

874
01:20:29,176 --> 01:20:32,304
Now smile. Let me see
how pretty you are.

875
01:20:32,379 --> 01:20:34,313
That's better.

876
01:20:34,381 --> 01:20:37,077
- Come on.
- Well, I'll get my car...

877
01:20:37,150 --> 01:20:39,584
and we'll take you back
to your hotel, Mrs. Jessop.

878
01:20:39,653 --> 01:20:42,781
- You will not. No, sir. Will he, Susie?
- No.

879
01:20:42,856 --> 01:20:45,188
No, sir.

880
01:20:45,258 --> 01:20:50,195
No, sir. I made a fool of myself
there last night. I ain't goin' back.

881
01:20:50,263 --> 01:20:54,632
Meanwhile, somebody's got to take care
of you two, and it looks like I'm elected.

882
01:20:54,701 --> 01:20:57,898
Susie, is there someplace we can go...

883
01:20:57,971 --> 01:21:00,371
kick up our heels
and have a good time?

884
01:21:00,440 --> 01:21:03,068
- Yes.
- Make this last day a good one!

885
01:21:03,143 --> 01:21:07,341
- Great. We'll show you the city.
- City? I wanna see the country.

886
01:21:07,414 --> 01:21:10,508
Come on. Come on, Susie!

887
01:21:32,439 --> 01:21:35,636
What's he pitchin' that stuff
right by his front door for?

888
01:21:35,709 --> 01:21:38,735
Don't you know that's
a Frenchman's wealth?

889
01:21:38,812 --> 01:21:40,746
Oh, is it?

890
01:21:40,814 --> 01:21:45,217
Oh. Well-Well, I guess I won't say it.

891
01:21:50,924 --> 01:21:53,449
I wonder if that old buzzard's
trying to flirt with me.

892
01:21:53,527 --> 01:21:56,325
- Oh, no, no, no.
- No.

893
01:22:01,401 --> 01:22:05,497
What's that up there?
What's the excitement?

894
01:22:05,572 --> 01:22:08,837
- What's the music for?

895
01:22:14,548 --> 01:22:16,984
The Festival of the Hay.

896
01:22:39,874 --> 01:22:42,570
He is the mayor.

897
01:22:42,643 --> 01:22:44,577
The mayor?

898
01:22:47,849 --> 01:22:49,840
Pitchin' manure.

899
01:23:00,294 --> 01:23:02,285
Oh!

900
01:23:53,414 --> 01:23:55,348
Oh, my feet.

901
01:23:55,416 --> 01:23:57,782
My feet. My feet, Susie.

902
01:24:03,524 --> 01:24:05,515
<i>Oh, don't talk like that.</i>

903
01:24:05,593 --> 01:24:08,084
<i>- You know I'll come back.
- I know.</i>

904
01:24:08,162 --> 01:24:10,892
Well, I won't go, Suzanne.
I'll tell Mother to go to blazes.

905
01:24:10,965 --> 01:24:12,990
Oh, you must go.

906
01:24:13,067 --> 01:24:17,003
<i>- As soon as I get to New York, I'll write.
- You won't have my address.</i>

907
01:24:17,071 --> 01:24:19,266
<i>Well, you'll be at
your home, won't you?</i>

908
01:24:19,340 --> 01:24:22,366
<i>I don't know how long
I can stay there.</i>

909
01:24:22,443 --> 01:24:25,003
Suzanne, what do you mean?

910
01:24:25,079 --> 01:24:27,206
Oh, Gary, I-

911
01:24:37,892 --> 01:24:40,417
Oh, it ain't fair.
Ma's gotta take care of you now.

912
01:24:40,494 --> 01:24:42,485
It's her fault we ain't married.

913
01:24:42,563 --> 01:24:45,589
Well, I won't go.
Let 'em send for me!

914
01:24:46,934 --> 01:24:49,494
That's all right!
Write to me whenever you can!

915
01:24:49,570 --> 01:24:51,504
Will ya?

916
01:24:58,679 --> 01:25:00,613
<i>Why didn't you tell me before?</i>

917
01:25:00,681 --> 01:25:02,774
<i>Suzanne, my mother's
got to take care of you now.</i>

918
01:25:02,850 --> 01:25:05,910
<i>- It's her fault we're not married.
- Your mother mustn't know, Gary.</i>

919
01:25:05,987 --> 01:25:08,683
<i>I didn't want you to know.</i>

920
01:25:08,756 --> 01:25:13,352
- But, darling, when your people find out-
- They shan't find out.

921
01:25:13,427 --> 01:25:15,691
I told you, I'm going away... somewhere!

922
01:25:16,764 --> 01:25:18,925
Susie. Susie!

923
01:25:19,000 --> 01:25:21,025
Oh, Susie!

924
01:25:21,102 --> 01:25:24,629
You just let me catch you
goin' away somewhere.

925
01:25:24,705 --> 01:25:28,903
You're goin' away, all right.
You're goin' with me, dear.

926
01:25:28,976 --> 01:25:31,968
- You're goin' with me, Susie.

927
01:25:37,385 --> 01:25:39,546
What is it? What do they say?

928
01:25:39,620 --> 01:25:42,111
There is no word, madame.
They cannot find him.

929
01:25:42,189 --> 01:25:44,919
Uh, could I be of assistance, madame?

930
01:25:44,992 --> 01:25:47,051
- No, thank you.
- Oh.

931
01:25:47,128 --> 01:25:50,461
- Yes, everything is very nice.

932
01:25:50,531 --> 01:25:52,829
- Thank you.

933
01:25:52,900 --> 01:25:56,097
<i>- Uh, thank you.</i>

934
01:25:59,907 --> 01:26:02,467
<i>Thank you very much.</i>

935
01:26:02,543 --> 01:26:05,910
- Are you Mrs. Worth?
- I am.

936
01:26:05,980 --> 01:26:09,507
Nobody stopped me, so I just walked right in.

937
01:26:09,583 --> 01:26:11,949
You wish to see me?

938
01:26:12,019 --> 01:26:15,147
If you ain't gonna ask me to sit down...

939
01:26:15,222 --> 01:26:17,247
I'll just have to help myself...

940
01:26:17,325 --> 01:26:20,317
because my feet
are just about to pop.

941
01:26:23,531 --> 01:26:28,491
My name is Jessop.
Hannah Jessop from Arkansas.

942
01:26:28,569 --> 01:26:30,969
That means nothing to me.

943
01:26:31,038 --> 01:26:33,336
Well, it means somethin'
in Three Cedars.

944
01:26:34,408 --> 01:26:36,706
However, I come here about your son.

945
01:26:38,245 --> 01:26:41,442
- Where is he?
- You been kinda anxious, ain't ya?

946
01:26:41,515 --> 01:26:43,540
Oh, don't beat about the bush!

947
01:26:43,617 --> 01:26:46,415
- Tell me.
- You ought to be scared.

948
01:26:46,487 --> 01:26:49,923
I found him last night,
drunk, and I took him home.

949
01:26:49,991 --> 01:26:52,221
So you're the woman
who pretended to be his mother.

950
01:26:52,293 --> 01:26:55,626
Pretended? Well, I had to.

951
01:26:55,696 --> 01:26:59,097
He needed a mother, poor boy,
and you weren't around.

952
01:26:59,166 --> 01:27:01,396
Don't you try to lecture me,
my good woman.

953
01:27:01,469 --> 01:27:03,403
Don't you "good woman" me.

954
01:27:03,471 --> 01:27:05,496
I ain't a good woman,
and neither are you.

955
01:27:05,573 --> 01:27:07,564
Why, I won't tolerate such talk.

956
01:27:07,641 --> 01:27:10,235
Why isn't he here?
That's all I want to hear from you.

957
01:27:10,311 --> 01:27:12,575
Well, you're gonna hear a lot more.

958
01:27:12,646 --> 01:27:14,580
Well, we'll see about that.

959
01:27:14,648 --> 01:27:19,142
Oh, you're willful,
but I'm a match for ya.

960
01:27:19,220 --> 01:27:22,121
You and me is hard women, ma'am-
hard as nails.

961
01:27:22,189 --> 01:27:25,158
- We both bully and boss-
- You're insolent.

962
01:27:25,226 --> 01:27:28,525
Where's Gary?
Tell me instantly.

963
01:27:28,596 --> 01:27:32,760
He mightn't be alive
if I hadn't come along last night.

964
01:27:32,833 --> 01:27:35,734
He had no reason to act that way.

965
01:27:35,803 --> 01:27:39,068
Well, you see, he was
kinda desperate, I guess.

966
01:27:39,140 --> 01:27:41,540
It was you who made him that way.

967
01:27:43,110 --> 01:27:47,513
Please tell me where
he is. You're being cruel.

968
01:27:47,581 --> 01:27:49,845
We're both cruel...

969
01:27:49,917 --> 01:27:53,546
but we call our cruelty
by high-sounding names-

970
01:27:53,621 --> 01:27:57,113
"God-fearing," "hardworking,"
"decent woman."

971
01:27:57,191 --> 01:27:59,318
That was my name for it.

972
01:28:00,494 --> 01:28:02,553
I don't want to hear
anymore about you.

973
01:28:02,630 --> 01:28:05,155
We're both cruel.

974
01:28:05,232 --> 01:28:07,757
But I guess it's our love
that makes us cruel.

975
01:28:07,835 --> 01:28:11,794
We cling onto our sons
and we won't let 'em go.

976
01:28:11,872 --> 01:28:15,638
We lock 'em up in our hearts
like it was a jail.

977
01:28:15,709 --> 01:28:17,802
We won't never admit it...

978
01:28:17,878 --> 01:28:21,211
but deep down in our hearts,
we'd sooner see 'em dead...

979
01:28:21,282 --> 01:28:23,216
then have some other woman get 'em.

980
01:28:23,284 --> 01:28:25,684
Well, that's what you're doin' to Gary.

981
01:28:25,753 --> 01:28:28,745
Where is he? For mercy's sake, tell me.

982
01:28:28,823 --> 01:28:32,691
I'm tellin' ya.
I'm tellin' ya you're losin' him.

983
01:28:32,760 --> 01:28:35,786
You're losin' him just
like I lost my son...

984
01:28:35,863 --> 01:28:38,331
months before they killed him.

985
01:28:38,399 --> 01:28:40,959
Don't you see?
I'm tryin' to help ya.

986
01:28:41,035 --> 01:28:44,801
Your son's alive.
Now thank God for that.

987
01:28:45,906 --> 01:28:49,501
It's too late for me.

988
01:28:49,577 --> 01:28:52,478
I don't understand.

989
01:28:52,546 --> 01:28:57,142
They said that the war killed him,
but that ain't true.

990
01:28:57,218 --> 01:28:59,948
<i>- I killed him.
- What are you saying?</i>

991
01:29:00,020 --> 01:29:02,250
It's true.

992
01:29:02,323 --> 01:29:05,781
It's true. I killed him.

993
01:29:05,860 --> 01:29:10,888
I didn't know it.
I come over here hard and bitter.

994
01:29:12,233 --> 01:29:14,565
Now I know what I did to him.

995
01:29:14,635 --> 01:29:18,264
And it's you and your boy
have taught me.

996
01:29:18,339 --> 01:29:21,399
Oh, I thought I was a good mother-

997
01:29:21,475 --> 01:29:23,966
Same as you.

998
01:29:25,212 --> 01:29:28,511
Never let him do any
of the things he wanted to do.

999
01:29:28,582 --> 01:29:31,551
Always kept him at short halter.

1000
01:29:33,521 --> 01:29:36,684
Every girl he looked at, I hated.

1001
01:29:36,757 --> 01:29:38,952
Secretly.

1002
01:29:39,026 --> 01:29:43,019
I didn't think there was
any girl good enough...

1003
01:29:43,097 --> 01:29:45,088
to marry him.

1004
01:29:46,834 --> 01:29:49,803
And when he jumped over
the traces for a girl-

1005
01:29:52,106 --> 01:29:54,768
I had him drafted.

1006
01:29:54,842 --> 01:29:57,140
Sent over here.

1007
01:29:59,513 --> 01:30:03,313
I even tore up his picture.

1008
01:30:03,384 --> 01:30:05,318
<i>Why are you telling me all this?</i>

1009
01:30:05,386 --> 01:30:09,618
So you won't have to carry
with you all the days of your life...

1010
01:30:09,690 --> 01:30:12,853
what I've got to carry.

1011
01:30:12,927 --> 01:30:14,986
I can go out to my son's
grave and say...

1012
01:30:15,062 --> 01:30:17,462
"Jim, I was a hard,
ornery old woman"...

1013
01:30:17,531 --> 01:30:19,897
but...

1014
01:30:19,967 --> 01:30:22,197
he won't hear me.

1015
01:30:23,404 --> 01:30:25,429
It's too late for me.

1016
01:30:28,075 --> 01:30:30,475
But you've got a chance.

1017
01:30:30,544 --> 01:30:33,240
Ain't too late for you.

1018
01:30:33,314 --> 01:30:36,545
What do you want?
What are you trying to do?

1019
01:30:36,617 --> 01:30:39,518
I'm just tryin' to help ya, that's all.

1020
01:30:39,587 --> 01:30:42,522
Now, Gary's a good boy.
Yes, he is. He's a good boy...

1021
01:30:42,590 --> 01:30:44,854
but he can't go your way, you know...

1022
01:30:44,925 --> 01:30:47,985
because he's gotta go his own way...

1023
01:30:48,062 --> 01:30:49,996
or he'll go wrong.

1024
01:30:50,064 --> 01:30:53,932
And that-That Suzanne of his-
Now, she's a good, sweet girl.

1025
01:30:54,001 --> 01:30:55,935
She ain't your sort, maybe...

1026
01:30:56,003 --> 01:30:58,164
but she's his.

1027
01:30:59,740 --> 01:31:02,903
Now you've got to take 'em both...

1028
01:31:02,977 --> 01:31:05,571
or nothin'.

1029
01:31:05,646 --> 01:31:07,637
Do you want 'em?

1030
01:31:07,715 --> 01:31:09,876
- Yes, I-
- Yes.

1031
01:31:10,951 --> 01:31:13,351
- I thought you would.

1032
01:31:13,420 --> 01:31:15,411
I thought you would.

1033
01:31:18,525 --> 01:31:21,289
Hey. Hey, Susie!

1034
01:31:23,897 --> 01:31:25,831
Gary!

1035
01:31:25,899 --> 01:31:28,333
Mother, this is Suzanne.

1036
01:31:32,106 --> 01:31:34,097
Suzanne.

1037
01:31:40,581 --> 01:31:42,515
Oh, Mrs. Jessop-

1038
01:31:42,583 --> 01:31:45,279
Hannah, where are you going?

1039
01:31:45,352 --> 01:31:48,981
I'm going to find my own boy now.

1040
01:31:49,056 --> 01:31:51,354
He's out there...

1041
01:31:51,425 --> 01:31:54,690
in the Argonne somewhere.

1042
01:32:40,674 --> 01:32:43,871
Jim, forgive me.

1043
01:32:55,589 --> 01:32:57,580
These-

1044
01:32:59,326 --> 01:33:01,794
These are from Mary and...

1045
01:33:02,863 --> 01:33:04,854
from little Jimmy.

1046
01:33:06,900 --> 01:33:08,891
They're kinda faded now.

1047
01:33:40,000 --> 01:33:42,560
Mama, it's her.

1048
01:34:13,467 --> 01:34:15,401
Mary.

1049
01:34:28,582 --> 01:34:31,779
Mary, I asked Jim to forgive me...

1050
01:34:31,852 --> 01:34:34,116
over there.

1051
01:34:34,188 --> 01:34:36,520
I asked him on my knees.

1052
01:34:38,759 --> 01:34:41,387
Now I'm askin' you the same way.

1053
01:34:42,463 --> 01:34:44,454
Can you forgive me, Mary?

1054
01:34:58,345 --> 01:35:00,609
What's the matter with Susie?

1055
01:35:00,681 --> 01:35:03,343
Susie! Susie!

1056
01:35:03,417 --> 01:35:05,942
<i>Susie, what's the matter with you?</i>

1057
01:35:06,019 --> 01:35:09,546
- Jimmy Jessop.

1058
01:35:14,294 --> 01:35:16,285
Come right here.

1059
01:35:17,498 --> 01:35:19,432
Come here, Jimmy.

1060
01:35:20,434 --> 01:35:22,425
Aw, Jimmy.

1061
01:35:22,503 --> 01:35:24,971
Jimmy, Jimmy.

1062
01:35:27,841 --> 01:35:33,780
Will you take care
of this confounded nuisance for me?

1063
01:35:33,847 --> 01:35:38,443
Jimmy, you see, you're
the man of the family now.

1064
01:35:38,519 --> 01:35:40,612
Do you want me to call ya "Grandma" now?

1065
01:35:40,687 --> 01:35:45,556
You just let me
catch ya callin' me anything else.

1066
01:35:46,305 --> 01:35:52,730



